Kekeliruan terjemahan paling fatal menurut Anda:
Banyaknya typo
Repetisi, padahal padanannya banyak
Terjemahan kaku dan terlalu mengikuti struktur bahasa asing
Idiom yang diterjemahkan apa adanya
Puisi yang tidak dibuat berima
Kesalahan interpretasi
Terjemahan ditambah-tambah dengan kata yang tidak ada di buku aslinya
Kesalahan ejaan yang dasar dan jamak diketahui
Kesalahan tanda baca, misalnya penempatan titik dan koma
Other:
Vote
View Results
See this poll on:
https://poll.fm/5804764/embed