ĐÁNH GIÁ DÙM CÁCH DỊCH CỦA KT VỚI !!!
Từ ngữ mấy cảnh H ghê chít được, phô quá!
Từ ngữ cảnh H nên dịch theo đại đa số (tương tự các bản dịch của nhóm khác í)
Nhìn toàn bộ truyện thì ... dịch dở tệ :(
Văn phong được rồi chỉ thay đổi cách dịch H sao cho "lịch sự" tí !!!
Thay đổi cách dịch từ đầu đến cuối đi?!
Dịch theo sát nguyên tác là được, miễn dễ hiểu, liền mạch là ổn.
Bình thường mà :-?
Quá tốt rồi, khỏi sửa!
Vote
View Results
See this poll on:
https://poll.fm/7040045/embed
Leave a Comment
Your Name
Please enter your name.
Email Address
Please enter your email address.
Your Website (optional)
Your Comment
Please enter a comment.
0
/4000 chars
Submit Comment
Leave a Comment