Guarderesti i film in lingua originale con i sottotitoli?

2 Comments

  • Nadia - 6 years ago

    Troppo spesso le versioni non originali dei film sottraggono naturalezza al clima registico e depotenziano il lavoro attoriale investito nella voce. Questo accade pur avendo in Italia una consolidata ed autorevole scuola di doppiatori, capaci di arrivare a grandi caratterizzazioni vocali....arrivando, a volte, ad un "carattere" altro. Le versioni originali dei film rappresentano l'unica garanzia di fedeltà all'opera artistica dell'autore in sinergia con l'attore. Grazie per la proposta.

  • Virginio - 10 years ago

    Sì senz'altro. Penso che la scarsa diffusione tra gli italiani dell'uso di una lingua estera sia dovuto anche alla tradizione di doppiare tutti i film esteri (a differenza dei paesi del nord Europa.
    Preferenza per i film in lingua inglese e e francese.

Leave a Comment

0/4000 chars


Submit Comment